No exact translation found for دعم مالي حكومي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic دعم مالي حكومي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Centre est financé par le Gouvernement d'Aruba; il est autorisé à avoir un effectif de 13 personnes.
    ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة أروبا.
  • Cette initiative prévoit la disponibilité accrue de contraceptifs à un prix très faible, subventionné par le gouvernement.
    وتتيح المبادرة توفير وسائل منع الحمل بصورة متزايدة وبأسعار مخفضة بفضل الدعم المالي الحكومي.
  • Il reçoit un appui financier du Gouvernement des Antilles néerlandaises.
    ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة جزر الأنتيل الهولندية.
  • Le Conseil norvégien pour les affaires culturelles reçoit un soutien financier de l'État.
    ويحصل المجلس النرويجي للشؤون الثقافية على دعم مالي من الحكومة.
  • Les universités qui créent de nouveaux départements afin de répondre aux besoins des secteurs d'activité, en vertu d'un contrat passé avec des entreprises, peuvent bénéficier d'une aide de l'État pour financer leurs bâtiments et leurs travaux de recherche.
    وتحصل الجامعات التي تنشئ أقساما جديدة لتلبية احتياجات الصناعة من خلال إبرام عقود مع الشركات على دعم مالي حكومي لتغطية تكاليف المرافق والأبحاث.
  • Il faut encore que la plupart des promesses initiales et enthousiastes d'aide matérielle et financière au Gouvernement se concrétisent.
    وحتى الكثير من تعهداته الأولية المفرحة بتقديم الدعم المادي والمالي للحكومة لم يصل إلينا حتى الآن.
  • Il est financé par le Gouvernement danois et l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme.
    ويتلقى المشروع الدعم المالي من الحكومة الدانمركية ومن مبادرة الاتحاد الأوروبي من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان.
  • Un soutien financier pour son organisation a été fourni par les Gouvernements belge, canadien, irlandais, néo-zélandais et norvégien.
    وحظي تنظيمه بالدعم المالي من حكومات كل من آيرلندا وبلجيكا وكندا والنرويج ونيوزيلندا.
  • Le Fonds a réussi à obtenir du Gouvernement allemand qu'il finance l'exécution du cadre stratégique en 2004-2005.
    وقام الصندوق بنجاح بتعبئة الدعم المالي من حكومة ألمانيا لتنفيذ الإطار الاستراتيجي في الفترة 2004-2005.
  • Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme tient à remercier le Gouvernement polonais pour avoir accueilli la Conférence, le Gouvernement australien pour son soutien financier, et les Gouvernements de l'Afrique du Sud, du Chili, et de la République de Corée, autres coauteurs de la résolution 2005/68, pour leur appui effectif.
    وتود مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تشكر الحكومة البولندية على استضافتها للمؤتمر والحكومة الأسترالية على دعمها المالي وحكومات شيلي وجنوب أفريقيا وجمهورية كوريا، وهي الأطراف الأخرى المشاركة في رعاية القرار 2005/68، على دعمها الموضوعي.